トップ > 無料翻訳ソフトの紹介 > オンライン英中韓翻訳ソフト

オンライン英中韓翻訳ソフト

ネットで直接使える翻訳サービスはたくさんあります。
特にポータルサイトで提供している無料の翻訳サービスは精度も高く、とても便利です。
これだけあれば、パソコンにインストールするタイプの翻訳ソフトなんていらないのではないかと思うこともあります。

しかし、ポータルサイトの翻訳サービスは、広告が多いのです。
バナー広告がサイドや上下にいくつも並んでいて、Flashバナーまであると翻訳だけでも結構なトラフィック量になってしまいます。

これは、結構わずらわしいもので、これを嫌がって使わない人も多いのです。
この広告はいらないから翻訳結果だけ見れたらいいのにって思った事はないでしょうか。でも広告が付かなければポータルサイトの利益が全くなくなってしまうからです。
だから広告のないポータルサイトなんて有り得ないのです。

ところが、それをできるようにしてしまったソフトがあります。
もちろん、無料ソフトです。

「しらべ君」はポータルサイトの翻訳サービスと同様にオンラインで利用できる翻訳ソフトで、英語・中国語・韓国語を日本語と双方向で翻訳することができます。
このソフトの翻訳の基になっているのがフリーの翻訳サービスです。
必要な検索結果だけをシンプルに表示してくれる「しらべ君」はとてもナイスなソフトですね。ポータルサイトの翻訳サービスを骨抜きにしてしまっています。

そしてもうひとつの翻訳サービスを利用した無料ソフトは「ClipBoardInterpreter」です。これはExciteとgooの翻訳サービスが提供する和英・英和・日中・中日・日韓・韓日の翻訳を基にして、クリップボードに単語や文章がコピーされるとそれを翻訳します。

ポータルサイトのページにアクセスせずに同様のサービスが使えてしまうこれらのソフトがあるととても便利です。
是非、使ってみましょう。検索してダウンロードして下さいね。

この記事のカテゴリーは「無料翻訳ソフトの紹介」です。
関連記事

スペイン語翻訳の為の無料ツール

スペイン語の翻訳をマスターする為のツールもいろいろあるので紹介しましょう。 書店...

タイ語翻訳ソフト「タイ日辞書」と「旅の指さし会話帳DS」

ちょっとマニアックかもしれませんが、タイ語の勉強や翻訳が必要な人にはちとても便利...

英語翻訳ソフトはTrEdit

翻訳したいとき、あなたはどんなサービスを利用していますか。 無料翻訳サービスは各...

無料翻訳サービスに精度の差はあるか

あなたは無料翻訳サービスを使ったことがあるでしょうか。 Yahoo!やInfos...

更新履歴

この記事のカテゴリーは「無料翻訳サービスの利用法」です。

この記事のカテゴリーは「翻訳の勉強法」です。

この記事のカテゴリーは「ポータルサイトの翻訳サービス」です。

この記事のカテゴリーは「無料翻訳ソフトの紹介」です。

カテゴリー
サイト内検索