翻訳したいとき、あなたはどんなサービスを利用していますか。
無料翻訳サービスは各大手のポータルサイトでもWeb上でサービスを提供していますが、無料ソフトでとても高機能なものがあります。
「TrEdit」という翻訳文の作成支援エディタがあります。これは高速な辞書検索の機能までついています。
ということはテキストエディタと辞書引きソフトが一体化しているということで、とても便利なソフトです。
翻訳機能は英語から日本語、日本語から英語の双方向で可能です。
とっても便利な機能がいっぱいあるのでそのうちいくつか紹介しましょう。
まず原文中に分からない単語があっって、その単語を辞書検索した場合、ただ単に検索できるだけではなく検索結果を原文中にメモしておくことができます。
それを見ながら翻訳文を作成する事ができるのでとても効率よい翻訳作業を行う事が可能です。
また複数形や過去形等の辞書登録のない単語の場合は自動的に原形に変換して検索してくれるので該当なしで終わってしまうことはありません。
辞書検索は原文からだけでなく訳文からもできます。したがって、原文から翻訳文を作成した後に、今度は翻訳文の単語から検索して内容確認することもできます。
実際のこのソフトの使用中の画面は原文、翻訳文、辞書の3つの画面がメイン画面に分割されて一度に表示されるので見やすく、使いやすくなっています。
もちろん画面表示はそれだけではなく、原文・翻訳文のみを表示させるとか原文のみ、翻訳文のみの表示にすることもできます。
フォントはサイズや色、装飾等の指定ができ、印刷機能まで付いているので体裁よくデザインして文書を作りそのまま印刷もできます。
無料ソフトとは思えない高機能ぶりの「TrEdit」をぜひ一度試してみて下さい。
あっ、言い忘れました。このソフトはVectorでダウンロードできます。「TrEdit」で検索してみて下さい。
スペイン語の翻訳をマスターする為のツールもいろいろあるので紹介しましょう。 書店...
ちょっとマニアックかもしれませんが、タイ語の勉強や翻訳が必要な人にはちとても便利...
翻訳したいとき、あなたはどんなサービスを利用していますか。 無料翻訳サービスは各...
あなたは無料翻訳サービスを使ったことがあるでしょうか。 Yahoo!やInfos...